SPRACHE AUSWÄHLEN:

Übersetzungen und Marketingservices von Lionbridge für Life Sciences

Ihr erstklassiger Partner für hochwertige, gesetzeskonforme Kommunikation für Life Sciences – weltweit

Wenden Sie sich an einen Experten – kontaktieren Sie uns noch heute.

Medizinische Übersetzungsdienste für sicherere Arzneimittel auf der ganzen Welt


Wir beseitigen Kommunikationshürden, damit Sie mit Patienten und Gesundheitspersonal rund um den Globus klar kommunizieren können.

Sie entwickeln die lebensrettenden Medikamente und Medizinprodukte, die die Welt zu einem gesünderen Ort machen. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für regulierte, konforme Life-Science-Übersetzungen und die linguistische Validierung sowie für fortgeschrittene Multimedia- und Marketingservices für den Bereich Life Sciences. Vom Patentschutz über klinische Studien, von Zulassungsanträgen für Medikamente bis hin zu Produktlancierungen – unser Angebot baut auf modernen Übersetzungsmethoden auf, um die sichere Verwendung Ihrer Produkte zu ermöglichen und den gesamten Lebenszyklus Ihrer Arzneimittel und Geräte zu unterstützen. Und zwar mit der Genauigkeit, die erforderlich ist, um Ihre Botschaften und Produkte der Welt zu präsentieren. Sicher, akkurat, effizient und aufsichtsrechtlich konform.

Ihr Unternehmen zu verstehen, ist eine Wissenschaft für sich.

Wir zeigen Ihnen, wie Lionbridge Life Sciences Services Sie und Ihr Team bei Übersetzung und Lokalisierung unterstützen kann.

 

Wir setzen uns Tag für Tag für Ihr Unternehmen ein.

„Der Wechsel zu Lionbridge als Übersetzungsagentur war für uns wirklich ein großer Schritt nach vorn … Neben der Automatisierung des Lokalisierungsworkflows zwischen Author-it und Lionbridge hat Lionbridge die Translation Memories von Philips aktualisiert, um sie besser an die Inhalte von Author-it anzupassen.“

Rob Bakker
IT Business Partner, Philips

Unsere Life-Sciences-Kunden

 

 

Life Science Services – Übersetzungen und Marketingservices für Life Sciences


Ihr globaler Life-Science-Partner in jeder Projektphase

An jedem Touchpoint Ihrer Go-to-Market-Strategie, von der Entwicklungsphase eines Medikaments oder Geräts bis zu dem Moment, an dem Ihr Produkt Patienten auf der ganzen Welt effektiv und sicher erreicht: Lionbridge hilft Ihnen, Ihr Ziel rascher zu erreichen – und das bei geringerem Risiko.

 

KONFORME ÜBERSETZUNG

Klinische Übersetzung

Unsere Dienstleistungen decken alle Bedürfnisse bei der Übersetzung klinischer Studien ab. Von der Dokumentation und Übersetzung klinischer Studien bis hin zu Zusammenfassungen der Ergebnisse in Laiensprache.

KONFORME ÜBERSETZUNG

Produkt-Labeling und Zulassungsgesuche für Arzneimittel

Wir stellen sicher, dass das Labeling Ihrer Arzneimittel weltweit verstanden wird. Zum Beispiel Verschreibungsinformationen, Zusammenfassungen der Merkmale des Arzneimittels für medizinisches Fachpersonal und Aufsichtsbehörden, Verpackungskennzeichnungen und Beipackzettel. Wir validieren Ihre Arzneimittelkennzeichnung, um die Genauigkeit, Vollständigkeit und Konformität in allen von Ihnen verlangten Sprachen und Märkten zu gewährleisten.

KONFORME ÜBERSETZUNG

Übersetzungen für medizinische Geräte

Unsere hochwertigen, konformen Übersetzungen von Beipackzetteln, Gebrauchsanweisungen, Verpackungsmaterialien, technischen Handbüchern und Bedienungsanleitungen gewährleisten die sichere Verwendung Ihrer Medizinprodukte.

KONFORME ÜBERSETZUNG

Bewertung klinischer Ergebnisse

Wir übersetzen und validieren alle Arten von COAs – PROs, ClinROs, ObsROs und PerfOs –, unterstützen Sie bei Copyright und Lizenzierung und helfen bei der Migration von COAs vom Papierformat zu digitalen Dateien.

KONFORME ÜBERSETZUNG

Arzneimittel-Labels und Validierung

Wir übersetzen und validieren primäre, sekundäre und/oder tertiäre Labels für Prüfpräparate, Placebos, Vergleichspräparate oder Hilfspräparate, die für die Beurteilung von Studienendpunkten eingesetzt werden. Und wir helfen Ihnen dabei, die GMP-Standards für genaue, konforme Arzneimittelkennzeichnungen in allen Märkten einzuhalten.

 

SPRACHDIENSTE

Social Media Listening

Was sagen Endkunden in den sozialen Medien über Ihr Unternehmen? Wir finden es heraus! Damit Sie die bestmögliche Benutzererfahrung gewährleisten und die Loyalität zu Ihrer Marke fördern können. Außerdem helfen wir Ihnen dabei, Social Media Listening zu nutzen, um klinische Studien zu entwerfen, mehr über die Produkte von Konkurrenten zu erfahren und die Patientenerfahrung zu verbessern.

MARKETING IN MEHREREN SPRACHEN

Mehrsprachige digitale Kampagnen

Sie arbeiten eng mit unserem globalen Team für digitales Marketing zusammen. Dieses verfügt sowohl über das sprachliche und kulturelle Fachwissen als auch über das erforderliche technologische Know-how. So können Sie Ihre Kundenbindung erhöhen, Ihre Marketingziele für Life Sciences erreichen und gleichzeitig Ihre Kostenvorgaben und Zeitpläne einhalten.

MARKETING IN MEHREREN SPRACHEN

Optimierung mehrsprachiger Websites

Lionbridge unterstützt Sie dabei, Ihre Website-Services zu zentralisieren und Ihren Kunden eine weltweit einheitliche und ansprechende Customer Experience zu bieten. Vom mehrsprachigen Websitedesign zur internationalen SEO: Wir helfen Ihnen dabei, die Durchschlagskraft Ihrer Botschaft für Käufer in verschiedenen Sprachen und Kulturen zu optimieren.

MARKETING IN MEHREREN SPRACHEN

Visuelle Adaption

Wenn Sie eine globale Life-Sciences-Kampagne planen, ist es von entscheidender Bedeutung, dass jedes einzelne Element Ihrer Botschaft – vom Text über die Bildwelt bis hin zum Video – bei allen Kunden weltweit richtig ankommt. Wir helfen Ihnen dabei.

MARKETING IN MEHREREN SPRACHEN

Mehrsprachiges Desktop-Publishing (DTP)

Wir bieten Desktop-Publishing für alle Arten von regulierten Inhalten.

FOREN

Community Support

Wir stellen sicher, dass Sie mit Ihren Nutzern in Verbindung bleiben. Damit Sie ihre Fragen schnell beantworten und ihre Probleme effektiv lösen können.

TESTSERVICES

UI-Tests für Medizinproduktesoftware

Wir testen Ihre Software, um ein intuitives und akkurates Benutzererlebnis sicherzustellen.

Lernen Sie unsere Life-Sciences-Experten kennen

Lernen Sie Ihre Compliance-Partner kennen

 

Camilla de Villiers

Als Managing Director von Life Sciences, leitet Camilla de Villiers die Bereiche Strategie, Kundenwertversprechen, Vertrieb und Operations bei Lionbridge Life Sciences.

Share on LinkedIn

Pia Windelov

Als Director of Product Strategy für Lionbridge Life Sciences verfügt Pia Windelov über 15 Jahre Erfahrung in der Forschung und Entwicklung in den Bereichen Pharma, CRO und Medtech.

Share on LinkedIn

Mark Aiello

Mark Aiello hat umfassende regulatorische Erfahrung. Er arbeitet gemeinsam mit Kunden an der Markteinführung lebensrettender Produkte und erfüllt oder übertrifft dabei regulatorische Vorgaben.

Share on LinkedIn

Nataliya Volohov

In ihrer Funktion als Director of Clinical Solutions stützt sich Nataliya bei der Entwicklung und Unterstützung der Produktstrategien von Lionbridge Life Sciences auf ihre umfassende Erfahrung in der klinischen Forschung.

Daniel Herron

Als Global Director, Clinical Outcomes bei Lionbridge Life Sciences besitzt Dan 12 Jahre Erfahrung im Projekt- und Account Management, die er bei der Unterstützung von eCOA- und Sponsor-Kunden gesammelt hat.

Share on LinkedIn

Thought Leadership für Life Sciences

Tipps für das Schreiben und Übersetzen von Zusammen­fassungen in verständlicher Sprache

Wie können Sie anspruchsvolle wissenschaftliche Inhalte einem Laienpublikum verständlich machen?

Design erfolgreicher klinischer Studien unter Berücksichtigung strenger neuer EU-Auflagen

Was das für Partner wie Sie bedeutet

Labeling – wie sieht die Compliance aus und wie geht die Pharmaindustrie am besten damit um?

Sehen Sie sich dieses Webinar von Lionbridge und DIA an.

Kurz und bündig: Die Herausforderungen bei der Kommunikation von Ergebnissen klinischer Studien

Wie können Sie den Wandel in Ihrem Unternehmen organisieren?

Die Nuancen der COA-Übersetzung: Bessere Ergebnisse dank Vorausplanung

Komplexe klinische Studien erfordern einen ganzheitlichen Ansatz für Bewertungen klinischer Ergebnisse (Clinical Outcome Assessments, COAs) – und eine Planung der Übersetzung in sämtlichen Phasen.

Zeitdruck

Erfahren Sie, wie sich die neue Verordnung über klinische Prüfungen auf die Zeitpläne und Verfahren klinischer Studien in der EU auswirkt.

(Auf Englisch)

Pharmasektor im Wandel

Ein Kommentar zu den Veränderungen in der Branche infolge von COVID-19

Effiziente, tadellose Übersetzungen klinischer Studien

Ein guter Anfang ist für eine effektive klinische Studie entscheidend. Seien Sie führend in der Internationalisierung: Berücksichtigen Sie Aspekte der Übersetzung von Anfang an und profitieren Sie von einer effizienteren Studiendurchführung – vom Anfang bis zum Schluss.


Setzen Sie Maßstäbe mit hochwertigen, konformen Übersetzungen klinischer Studien – in aller Welt und von Anfang an. Ein guter Anfang ist für eine effektive klinische Studie entscheidend. Berücksichtigen Sie von Anfang an alle Aspekte der Übersetzung und profitieren Sie von einer effizienteren Studiendurchführung – von der Planung bis zum abschließenden Bericht. Die Planung globaler klinischer Studien erfordert eine frühzeitige, eingehende Berücksichtigung der Kosten, Komplexitäten und Risiken, die mit Kommunikation verbunden sind. Sprache ist eine entscheidende Voraussetzung für kulturell und aufsichtsrechtlich angemessene Inhalte für alle Kommunikationsarten.
Lionbridge Life Sciences verfügt über große Erfahrung in der Übersetzung von globalen klinischen Studien und bietet End-to-End-Dienstleistungen für verschiedenste Dokumente. Unsere Expertenteams skalieren Programme für Studien jeder Größe. Wir bieten weltweit Dienstleistungen und Unterstützung für akkurate, einheitliche Übersetzungen. Damit Ihre Botschaft in vielen Sprachen, Märkten und Kulturen ankommt.

 

„Lionbridge hat sich absolut auf unsere Bedürfnisse eingestellt. Das Unternehmen hat genau verstanden, was wir brauchen, und uns einzigartige und passende Lösungen präsentiert.“

Senior Clinical Vendor Manager bei einem führenden Auftragsforschungsinstitut

Korrektes und konformes Arzneimittel-Labeling in allen Märkten.

Bringen Sie Ihre Produkte schnellstmöglich auf den Markt. Damit Sie Ihre Arzneimittel den betroffenen Patienten weltweit sicher und effektiv zur Verfügung stellen können.


Übersetzungsdienste für medizinische Dokumente in allen Märkten

Eine genaue und konforme Arzneimittelkennzeichnung ist ein entscheidender Bestandteil einer wirksamen Go-to-Market-Strategie. Regulatorische Compliance, eine genaue Übersetzung und die richtige Verwendung standardisierter medizinischer Fachbegriffe, etwa gemäß MedDRA und EDQM, vereinfachen die korrekte Verabreichung von Medikamenten, unabhängig vom Markt und von der therapeutischen Indikation.

Weltweite Produkteinführungen erfordern häufig Übersetzungen in eine Vielzahl von Sprachen und die Einhaltung vieler regulatorischer Vorschriften.

Um dabei Korrektheit und Compliance ohne unnötige Verzögerungen sicherzustellen, benötigen Sie einen qualifizierten Sprachdienstleister. Verlassen Sie sich auf Lionbridge.

Kontaktieren Sie uns

Machen Sie noch heute den ersten Schritt. Kontaktieren Sie uns, um zu erfahren, wie Lionbridge Sie bei der akkuraten und konformen Übersetzung Ihrer hochwichtigen klinischen Studien unterstützt.

Unser Team war in der Lage, die Bearbeitungszeiten maßgeblich zu verkürzen und Karyopharm die Übersetzungen und regulatorischen Validierungen bereitzustellen, die für die Aufnahme dieser klinischen Studie erforderlich waren. Wir sind sehr stolz, dass wir einen Beitrag zu dieser wichtigen Arbeit leisten konnten.
„VIELEN DANK. Sie haben überragende Arbeit geleistet und wir wissen sie sehr zu schätzen.”

---

Gary Abernathy
Executive Director, Supply Chain, Karyopharm